「曾经沧海难为水,男人对女人说曾经沧海难为水,除却巫山不是云。」这两句诗出自唐代诗人《离思五首》的第四首,这首诗是悼念亡妻韦丛之作,也有说是怀念少时恋人崔莺莺的。
全诗如下:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
曾经沧海难为水,这一句化用《孟子》中的典故。《孟子·尽心章句上》:「孟子曰:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。」朱熹在《孟子集注》中注释说:「所见既大,则其小者不足观也。」意即曾经见过沧海,则其他之水不足观。
除却巫山不是云,这一句化用「巫山云雨」的典故,典出宋玉《高唐赋》。《高唐赋》有云:「妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。」巫山之云,为神女所化,故比别处的云更美。这一句意为除了巫山的云,别处的云不能称之为云,即看过巫山之云,别处的云亦不足观。
诗人与亡妻的感情如沧海之水一样深厚,如巫山之云一样美好,诗人的亡妻是世间上很美很好的人,曾经拥有这样美好的感情,曾经拥有过这样美好的人,自然别的女子不足观也。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。出自唐代元稹的《离思五首·其四》解释:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。本句赏析:诗人借“沧海水”、 “巫山云。
顺便说一下后两句的意思。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
取次,是仓促的意思。
我仓促地从美女如云的花丛中走过,却懒得回顾,一半是因为修道,一半是因为你。
有人看到「半缘君」,觉得情不够深,显得有些凉薄,其实恰恰是这样克制的表达,方显感情的走势,如果有人说我每一分每一秒都在想你,你信吗?
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的意思——经历过沧海之水的汹涌澎湃,别处的水就不足为顾,就不会再为一些细小涓流所吸引;领略过如梦似幻的巫山云雨,那别处的云就根本不能称其为云! 【作品出处】 “曾经沧海难为水”出自《离思。
说句题外话,今天有些人读元稹这些深情的诗,总要去探讨元稹是不是渣男,好好欣赏诗就是了,为什么人的注意力总是跑偏?!
别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。我在花丛中任意来回却懒于回顾,一半因为我潜心修道,一半因为曾经有你。这是诗人元稹为了纪念逝去的妻子而写的。
版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!